Győr+
2011.11.07. 18:23

A könyvszalon vendégei lesznek: Varró Dániel

Pénteken kezdődik a XI. Győri Könyvszalon, ezért a héten minden nap bemutatunk egy költőt, írót, aki városunk vendége lesz. A sort természetesen az idei év díjazottjával, Varró Dániellel kezdjük. Széles közönség kedvence a szerző, egyszerű játékossággal szól gyerekekhez, és felnőttekhez is egyaránt: „Üzenem hát, hogy ki-ki olvasson illőt az alkatához,/ha egyszer úgy határoz,/hogy könyvet kíván a kezébe venni./Röviden ennyi.”

Varró Dániel 1977-ben született Budapesten. Már gyerekkorában megmutatkozott tehetsége, az első siker egy eposztrilógiával (Nyuszika, Nyuszika szerelme, Nyuszika estéje) érkezett, 12 évesen. A gimnáziumban még közelebb került a költészethez, magyartanára bíztatására egyre többet írt.

Szerencsére nem csak az asztalfióknak, rendszeresen publikál verseket és műfordításokat különböző irodalmi lapokban és folyóiratokban a gimnázium óta. A már említett tanár azt mondta neki, hogy a költészet pokoljárás, és nyilvános sztriptíz. De Varró Dániel más utat választott, ahogy ő fogalmazott: „hosszú, körülményes, jókedvű verseket írok általában.”

Az Alternatív Közgazdasági Gimnázium után az ELTE-BTK magyar–angol szakára került. Egyetemista évei alatt jelent meg első önálló kötete, a Bögre azúr, melyben a rímek és ritmusok játszanak egymással a formai bravúrok ölelésében, bohókás köntösben.

A Bögre azúr után jelent meg nagy sikerű meseregénye, a Túl a Maszat-hegyen, amely 2004-ben Az Év Gyermekkönyve lett. A történetből – melyben gyermek és felnőtt egyaránt örömét leli –, először báb-musical készült, új, élőszereplős változatát pedig 2010-ben mutatta be a Pesti Színház.

Varró Dániel stílusa jellemzően könnyed, játékos, gyakran kerülnek strófák tollából papírra – vagy e-mailbe, sms-be, vagy csak úgy a számítógép valamely fájlába – a világ hétköznapi dolgairól, például a szerelemről. A gyönyörű, olykor szívszaggató érzést kötetbe is foglalta, könnyen emészthető rím-édességeket, keserűségeket kínál Szívdesszert című könyvében.

Tavaly jelent meg a költő kisfiának írt, modern mondókáiból az Akinek a lába hatos című kötete. Hogy mennyire korszerű versikék ezek, bizonyítja a következő részlet: „Apu a monitor előtt/annyi időt mért tölt?/Műfordít és bérkölt./Kopog-e vagy klikkel,/onnan lehet/tudni, hogy ez/pasziánsz vagy flipper.”

Varró Dániel műfordító munkássága is egyre jelentősebb, drámafordításait és egyéb színházi munkáit számos budapesti és vidéki színház tűzte műsorára. Olyan darabokat fordított újra, mint például a Diótörő és a Rómeó és Júlia.

A költő a Győri Könyvszalon megnyitóján, pénteken 11 órakor veszi át az idei év alkotói díját, a megnyitón részletet is láthat a közönség a Túl a Maszat-hegyen zenés-verses játékból. 16 órától pedig Antall István, a Magyar Rádió irodalmi szerkesztője beszélget Varró Dániellel, főként Szívdesszert című kötetéről a Győri Nemzeti Színházban.

Zoljánszky Alexandra